miércoles, 15 de diciembre de 2010

December 15 Class: Present Perfect

He estado en España para 3 meses
Mastering the present perfect

El titulo de esta lección no tiene mucho sentido en español. Se trata de una frase pronunciada la semana pasada por un irlandés que está aprendiendo tu idioma. Una pregunta: ¿Qué es lo que entiendes de su frase, que está el hombre en España ahora mismo o que ha vuelto a Irlanda?

Pues nuestro amigo irlandés sigue en España. No se ha ido. Está pensando en inglés y hablando en español. Lo que quiere decir es lo siguiente:
Estoy en España desde hace tres meses, o bien Llevo tres meses en España.

Para decir esto en inglés sólo existe una forma:
I have been in Spain for three months... or since last June.


Si quieres expresar la idea de una acción o un estado que comenzó en el pasado y que sigue vigente en el presente, entonces tienes por obligación que usar en inglés lo que denominamos el "presente perfecto (continuo o simple)". Fíjate en los siguientes pares de frases.

Vivo en Madrid. I live in Madrid. (que conste)
Vivo en Madrid desde hace un mes. I've been living in Madrid for a month.
Vienen aquí los viernes. They come here on Fridays. (que conste)
Vienen aquí los viernes desde mayo. They've been coming here on Fridays since May.
La conozco. I know her. (que conste)
La conozco desde que ella nació. I've known her since she was born.
El tiempo presente en inglés tiene dos formas: el presente continuo (estoy fumando) y el presente habitual (fumo). Cuando usamos el presente habitual estamos dejando constancia de ciertos hechos o ciertas cosas:

I live in Madrid. I smoke. I have a small house. I go to Segovia every summer. Etc.

En cuanto queramos remontar a un punto en el pasado y enlazarlo con el presente inclusive, el tiempo presente ya no nos vale. Estamos obligados a recurrir al "presente perfecto continuo o simple ".


I've been living in Madrid for a month. Vivo en Madrid desde hace un mes.
I've been smoking since I was 17 years old. Fumo desde que tenía 17 años.
I've been living in a small house all my life. Vivo en una casa pequeña toda mi vida.
I've been going to Segovia every summer for 10 years. Voy a Segovia cada verano desde hace 10 años.

¿Quierés más inglés? Apúntate al Vaughan Classroom online para seguir aprendiendo. Más info.

Las 4 joyas del Vaughan Classroom Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Classroom para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.



Key Learning: "Even" (incluso) se coloca antes de los verbos "normales" y después de los verbos auxiliares.
One expression: Me siento algo raro.

I'm feeling a bit odd.
One phrasal verb: To come up with - Ocurrirse

Can anyone come up with a better idea?
¿Se le ocurre a alguien algo mejor?
One adjective: Screechy - (Voz) de pito

The boy had a horrible, screechy voice.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

Vaughan Classroom: December 1 Class: I was Born




Vaughan Lesson

I was Born

I Was Born on a Mountaintop in Tennessee

El verbo "nacer" no existe en inglés. Sin embargo, los angloparlantes nacemos al igual que vosotros los hispanohablantes. Bueno, para ser más exactos, los angloparlantes no nacemos... somos "paridos"... we are "born".

Sí, en efecto, lo que hacemos en los países de habla inglesa es "ser paridos" (to be born) La palabra "born" es un participio pasado que proviene del verbo "to bear", verbo que significa "parir". Por lo tanto, para decir que un niño nace cada cinco segundos en el mundo, decimos literalmente "un niño es parido cada cinco segundos en el mundo".


A baby is born every five seconds in the world.
Así que para decir "yo nací", tienes que decir "I was born" (fui parido). Veamos algunos ejemplos:


When were you born? ¿Cuándo naciste?
I was born in 1951. Nací en 1951.
Where were you born? ¿Dónde naciste?
I was born in Cork, Ireland. Nací en Cork, Irlanda.
Creo que no hace falta que me extienda más sobre esto. Lo importante aquí no es hacerte con el participio "born", sino ganar agilidad con "was" y "were".

Davy Crockett, un famoso pionero, adventurero y político norteamericano de principios del siglo XIX, siempre decía que había nacido en la cima de una montaña de Tennessee.

I was born on a mountaintop in Tennessee.

No está comprobado este hecho, aunque sí se sabe que Crockett murió en Tejas luchando contra el general Santa Ana en El Alamo. Por cierto, el verbo "to bear", además de "parir", también significa "aguantar o soportar".

No soporto a mi marido... es insportable.
I can't bear my husband... he's unbearable.


¿Quierés más inglés? Apúntate al Vaughan Classroom online para seguir aprendiendo. Más info.
Letter from Richard Vaughan
Estimado amigo y alumno:

A partir de ahora, las cartas y videos de Richard Vaughan estarán disponibles en el curso online de Vaughan Classroom; un curso diferente, eficaz y muy divertido con audio y videos inéditos que contienen lo mejor del sistema de aprendizaje Vaughan...

Descubre el nuevo Vaughan Classroom aquí
Noticia: El nuevo libro de Richard Vaughan

Richard Vaughan nos descubre las claves para la felicidad y el éxito en la vida. ¡¡Su 2º libro ya a la venta!! Consíguelo en tu tienda más cercana.

Las 4 joyas del Vaughan Classroom

Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Classroom para aumentar tu vocabulario.
Truco:
para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning: Tan.como. Hace falta un "as" antes y después del adjetivo.

He's as fast as I am.
Él es tan rápido como yo.
One expression:

Mi amigo es muy bueno en matemáticas.

My friend is ace at maths.

One phrasal verb: To pull out - sacar.

The dentist pulled out my tooth.
El dentista me sacó la muela.
One adjective: Yummy! - ¡Riquísimo!

That spaghetti was yummy!
Los Monstruos del Inglés

Vaughan lanza su colección de libros infantiles para que los más pequeños aprendan los verbos irregulares de una manera divertida y amena.

Kids English
StealStole: Ten cuidado con StealStole porque es un gran ladrón.
DrinkDrank: DrinkDrank tiene una sed enorme y no para de beber.
MakeMade: MakeMade es toda una manitas.
TellTold: TellTold es un Do-Dum muy pero que muy mandón.

Conoce a los otros montruos disparatados y consigue tu colección en www.vaughantienda.com y las mejores librerías.