Genitivo Sajón
Los ingleses lo tenemos todo al revés,
hasta los genitivos. Genitivos, he dicho. Lo que en español es
"el perro
de María" se convierte en
"Maria's dog" en inglés.
Esta forma
('s) se usa en la tercera persona singular. Es
necesario mencionar
"el dueño" de la otra cosa primero.
Yo comí la manzana
de Stuart. |
I ate
Stuart's apple. |
Él atropelló al
gato de Elena. |
He ran over
Elena's cat. |
¿Has visto el coche
de mi marido? |
Have you seen my
husband's car? |
No he visto las
fotos de Jeremy. |
I haven't seen
Jeremy's photos. |
¿Has ido a casa de
Fiona? |
Have you been to
Fiona's house? |
También se puede emplear la misma forma con la
tercera persona del plural, sólo que esta vez el
apóstrofe se coloca después de la
"s". Lo
mismo ocurre con nombres que acaban en "s" (Carlos, por ejemplo.)
Carlos' se pronuncia
Carlosis.
Ella vendió la casa
de sus padres. |
She sold her
parents' house. |
¿Has visto las
raquetas de los niños? |
Have you seen the
boys' rackets? |
No veo al hermano
menor de los gemelos desde hace mucho tiempo. |
I haven't seen the
twins' younger brother for a long time. |
Mi teléfono ya no
funciona. |
Can you look for
Carlos' number for me? |
En un minuto, Richard Vaughan
te da una clase de inglés. Ver video. |
|
|
Las
4 joyas del Vaughan Classroom |
Repasa estos cuatro puntos del
Vaughan Classroom para mejorar tu inglés.
Key learning: |
No se dice nunca "go to the
bed". Cuando nos referimos a la cama como un sitio donde dormir en lugar del
mueble en sí, omitimos el artículo.
I
usually go to bed at 11 o'clock. |
One expression: |
I feel on top of the world!
¡Me siento de
maravilla! |
One phrasal verb: |
To go through with - seguir adelante con
algo.
I can't go through with it.
No lo puedo hacer. No tengo valor. |
One adjective: |
Trustworthy - de confianza
You can tell her anything, she's very
trustworthy Le puedes contar cualquier cosa, es de
confianza. |
|
|