Call back
Un verbo que se utiliza mucho en telecomunicaciones. Significa volver a llamar o llamar más tarde. Es interesante adquirir agilidad con este verbo, ya que se puede utilizar muchas veces a lo largo del día.
¿Puedes volver a llamar más tarde? | Can you call back later? |
Llamaré de nuevo en cinco minutos. | I'll call back in five minutes. |
Nunca volvió a llamar. | He never called back. |
¿Le importaría volver a llamar mañana? | Would you mind calling back tomorrow? |
¡No vuelva a llamar nunca! | Don't ever call back again! |
Cuando empleamos un pronombre personal objeto lo colocamos entre el verbo y la preposición.
Volveré a llamarla más adelante. | I'll call her back later on. |
Te volverán a llamar en cuanto sepan algo. | They'll call you back as soon as they know something. |
¿Le digo que le vuelva a llamar? | Can I get her to call you back? |
Me gustaría que volvieses a llamarla y que se lo preguntaras de nuevo. | I would like you to call her back and ask her again. |
Llámame de nuevo sobre las seis. | Call me back around six. |
En un minuto, Richard Vaughan te da una clase de inglés. Ver video. | |
| Las 4 joyas del Vaughan Classroom |
Repasa estos cuatro puntos del
Vaughan Classroom para mejorar tu inglés.
Key learning: | Para decir "Enfocar en" siempre utilizamos la preposición "on" y nunca "in."
Focus on your job. |
One expression: | La situación se nos va de las manos.
Things are really getting out of hand. |
One phrasal verb: | To Get Around - Moverse/Viajar
You certainly get around!
¡Viajas mucho, pero mucho! |
One adjective: | Second-hand - De segunda mano
My brother has just bought a second-hand car. |
| |
| Descarga Material de Estudio |
No hay comentarios:
Publicar un comentario